Latein und Abkürzungen in Kirchenbüchern

Informationen über Kartenmaterial, Archive etc.

Latein und Abkürzungen in Kirchenbüchern

Beitragvon Miranda » Do 18. Mär 2010, 15:48

Latein und Abkürzungen in Kirchenbüchern

Kleine Zusammenstellung aus Kirchenbüchern.

accola ........................ Inwohner, ohne Hauseigentum
aderant ...................... anwesend
aedicularius ................. Häusler
aedituus ..................... Mesner
affinis ....................... Schwager, Schwiegersohn
ambo ex ..................... beide aus
amita ........................ Tante/ Schwester des Vaters
amita magna ............... Grosstante/ Schwester des Grossvaters
autem ....................... aber; ferner; nun aber
avia .......................... Grossmutter
avunculus ................... Onkel
avus ......................... Grossvater
balneator .................... Bader
bapt. ......................... getauft
c. ............................. ca.
caupo ........................ Wirt
celebrarunt .................. feiern
civis .......................... Bürger
colonus ....................... Bauer
colony ........................ Bauer
Confulsionen ................ Krämpfe Kinderkrämpfe
coniugalis ................... ehelich
coniugatus .................. verheiratet
coniugium ................... Ehe, Ehehschliessung
coniugo ...................... verheiratet
coniux / uxor coniux ....... Gattin
contraxerunt ................ verbunden
copulatio .................... Trauung
coram ........................ öffentlich; persönlich; an Ort und Stelle
custos ........................ Mesner oder Hirt
defunctus ................... gestorben
denunciationibus ........... Verkündigung
die; de ....................... die am Tage
domuncularius .............. Häusler
ecclesia ...................... Kirche
eodem ....................... ebendorthin / ebendahin
eodem di natus et baptizatus est .... am selben Tag geboren und getauft
eodem loco .................. von gleicher Abstammung/Herkunft/Stelle
eodem loco .................. ebendahin Ort, derselbe Ort, aus demselben Ort
epod. = eodem .............. ebendorthin / ebendahin
erat tantum sex mensium rt medii a conceptione ... es war erst sechseinhalb Monate nach der Empfängnis
est autem trigesima ....... dies aber erst der dreissigste Tag
et duabus ................... und mit zweien
eulesia parochiali ........... Pfarrkirche
ex ............................ von, aus
faber ......................... Handwerker
ferrarius ..................... Schmied
filia .......................... Tochter
flilius ........................ Sohn
frater ........................ Bruder
gemelli, gemini ............. Zwilling
gene(i)trix .................. Gebärerin, Mutter
genitor ....................... Erzeuger, Vater
genitus ...................... gezeugt
glos .......................... Schwägerin
habitans ..................... wohnend
hon., honestus .............. ehrbar
hospes ....................... Wirt
huius anni ................... diesjährig; in diesem Jahr
illegitimus ................... unehelich
in periculo morti ............ in Todesgefahr (bei Nottaufe)
incola = accola .............. Inwohner, ohne Hauseigentum
ita testor .................... das bezeuge ich
item, it. ..................... ebenso, ferner
iudex ......................... Richter
junti sunt .................... sind verbunden
juvenis ...................... Jüngling
juvenus ...................... Kind
lanarius ...................... Weber
lanifex ....................... Weber
lanio / lanius ................ Metzger
levir .......................... Schwager / des Mannes Bruder (Leviratsehe)
liber baptizatorum ......... Taufregister -buch
liber matrimoniorum ------- Eheregister -buch
liber mortuorum ............ Totenregister -buch
liberi ......................... Kinder
lignarius ..................... Zimmermann
linifex ........................ Weber
loco .......................... stellen/anstatt
major (domus) .............. Meier eines Gutes / Hausmeier
maritus ...................... Ehemann
matertera ................... Tante/ Schwester der Mutter
matrimonium;aliquam in ~ ducere .. Ehe; heiraten(vom Mann)
matrina ...................... Patin
memoralis ................... errinernd
molinarius ................... Müller
molitor ....................... Müller
murarius ..................... Maurer
N.N. (Nomen Nescio) ....... Namen unbekannt
nat. /natus est ............. er (sie) ist geboren,
nutrix ........................ Amme
obiit (o./ob./obüt) ......... gestorben
obtenta prius dispensatione .......... nach vorher erlangter Dispens
ornat ......................... kirchliche Amtstracht (Kleidung)
parentes ..................... Eltern
parochia ..................... Pfarrei / Pfarrsprengel / Kirchhöri / Kirchspiel
parochus ..................... Pfarrer
partiarius .................... Gütler
pastor ........................ Hirt
pater ......................... Vater
patrini / patrinus ........... Paten
PD (Petrillustris Domino) .. hoch respektiert, hoher sozialer Status
piscator ...................... Fischer
pistor ........................ Bäcker
priedie ....................... am Vortag
priusquam ................... bevor, ehe
proavia ...................... Urgrossmutter
proavus ...................... Urgrossvater
proclamati ................... die Aufgebotenen
proles ........................ Kind
rector ecclesie .............. Pfarrer
ren. Renatus/renata ....... getauft
renatus ---------------------- getauft
requisti que ----------------- erfordern das
rusticus ...................... Bauer
sartor ........................ Schneider
sepultus ..................... bestattet
solanus ...................... Einödbauer
soror ......................... Schwester
sponsalia .................... Verlobung, auch Eheunterricht
Sponsi ........................ Brautleute
Sponsus ...................... Bräutigam
spur. / spuria ............... uneheliche Tochter
spurius ....................... unehelicher Sohn
super duabus ................ auf zweien, zweimaligen, über zwei
sutor ......................... Schuhmacher
temporis ..................... Dauer, Zeitraum
testes ........................ Zeugen
testibus ...................... Zeugen
textor ........................ Weber
trigesima .................... dreissigsten
uterque ...................... beide
ux. / uxor ................... Gattin
venator ...................... Jäger
vicarius ...................... Vikar
vid. / vidua ................. Witwe
viduus ....................... Wittwer
virgo ......................... Jüngling
vitricius ..................... Stiefvater
domicella .................... junges Mädchen
provis / provisus ----------- abkz. Für omnibus sacramentis provisa= mit allen (sterbe-)Sakramenten versehen


Monatskürzel:

7bris , 7ber ................. September
8bris , 8ber ................. Oktober
9bris , 9ber ................. November
Xbris , Xber ................. Dezember
10bris , 10ber .............. Dezember


Monatsbezeichnungen:

Januar ....................... January , Jänner , Schneemond , Hartung
Februar ...................... February , Feber , Hornung
März ......................... Martii , Marty , Lenzmond , Lenzing
April ..........................Aprilius , Ostermond , Saating
Mai ........................... May , Wonnemond
Juni .......................... Juno , Brachmond , Brachet
Juli ........................... Juley , Heumond , Heuert
August ....................... Augusti , Erntemond , Ernting
September .................. Septembris , Herbstmond , Scheiding
Oktober ...................... Oktobris , Weinmond , Gilbhard
November ................... Novembris , Nebelmond , Nebelung
Dezember ................... Decembris , Christmond , Julmond

Quelle: http://petrydetlef.beepworld.de/latein.htm © Detlef Petry
Miranda
Administrator
 
Beiträge: 221
Registriert: Di 16. Mär 2010, 13:16
Wohnort: Berlin

Zurück zu Landkarten, Archive und Sonstiges

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron